Archive for Februari 2015

ONE OK ROCK Yokubō Ni Michi Ta Seinendan

"Yokubō Ni Michi Ta Seinendan (欲望に満ちた青年団)"

一度なあの光を見たんだよ とてもキレイで
でも今思えば汚かった あれはいわゆる Bad Day Dreams
光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を
棒に振ってあの日 今だから笑えるよ

一度はあの幕を開けたんだよ とても重くて
プレッシャー、イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
そして気が付くと真っ暗な部屋に一人ぼっちだった
終わった・・・。もう戻れない・・・。なんて・・・。歩くのも止めた・・・。

でも I'm not alone, I'm not alone
We're not, We're not, We're not alone
お金じゃ買えないもの手に入れて

もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団

So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
捕らわれないようにと上向いて歩く

もう一度光浴びて そして今度騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団

ONE OK ROCK LIVING DOLLS

"Living Dolls"


We are living in the same world
僕と君答えはないけど (Boku to kimi kotae wa nai kedo)
運命の出会いさえ誰かの決め事で (unmei no deai sae dareka no kimegoto de..)
If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

愛を知ることで現実が見えてきた気がする (ai wo shiru koto de genjitsu ga mietekita ki ga suru)
生きる意味をそばで手おにぎり返す君が (ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga)
さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
心の曇りはなぜ?(kokoro no kumori ha naze)

太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま (taiyou ga nobotte mo kimi no hitomi wo
この世で最後の涙をそっと流していたよ (kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo)
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ (kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda)
このぬくもりは目では見れないよ (kono nukumori wa me dewa mirenai yo)

If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabituiteiru sekai ni utagau wi motsu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
雨空に星たちが.. (amazora ni hoshi tachi ga...)

ONE OK ROCK LIVING DOLLS

"Living Dolls"


We are living in the same world
僕と君答えはないけど (Boku to kimi kotae wa nai kedo)
運命の出会いさえ誰かの決め事で (unmei no deai sae dareka no kimegoto de..)
If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

愛を知ることで現実が見えてきた気がする (ai wo shiru koto de genjitsu ga mietekita ki ga suru)
生きる意味をそばで手おにぎり返す君が (ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga)
さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
心の曇りはなぜ?(kokoro no kumori ha naze)

太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま (taiyou ga nobotte mo kimi no hitomi wo
この世で最後の涙をそっと流していたよ (kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo)
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ (kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda)
このぬくもりは目では見れないよ (kono nukumori wa me dewa mirenai yo)

If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabituiteiru sekai ni utagau wi motsu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
雨空に星たちが.. (amazora ni hoshi tachi ga...)

ONE OK ROCK LIVING DOLLS

"Living Dolls"


We are living in the same world
僕と君答えはないけど (Boku to kimi kotae wa nai kedo)
運命の出会いさえ誰かの決め事で (unmei no deai sae dareka no kimegoto de..)
If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

愛を知ることで現実が見えてきた気がする (ai wo shiru koto de genjitsu ga mietekita ki ga suru)
生きる意味をそばで手おにぎり返す君が (ikiru imi wo soba de te wo nigiri kaesu kimi ga)
さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabitsuiteiru sekai ni utagai wo motu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
心の曇りはなぜ?(kokoro no kumori ha naze)

太陽が昇っても君は瞳を閉じたまま (taiyou ga nobotte mo kimi no hitomi wo
この世で最後の涙をそっと流していたよ (kono yo de saigou no namida wo sotto nagashiteita yo)
君は操り人形じゃなくて僕だけのものだったんだ (kimi wa ayatsuri ningyou janakute boku dake no mono dattanda)
このぬくもりは目では見れないよ (kono nukumori wa me dewa mirenai yo)

If I can touch your heart
I can tell how you feel
すべて作られている気がして (subete tukurareteiru ki ga shite)
名も無き人僕以外は (na mo nakihito boku igai wa)
They're all the same looking like dolls

さび付いている世界に疑いを持つ自分がいたけど (sabituiteiru sekai ni utagau wi motsu jibun ga ita kedo)
The answer you gave me
First love that you brought me...
雨空に星たちが.. (amazora ni hoshi tachi ga...)

ONE OK ROCK Yokubō Ni Michi Ta Seinendan

"Yokubō Ni Michi Ta Seinendan (欲望に満ちた青年団)"

一度なあの光を見たんだよ とてもキレイで
でも今思えば汚かった あれはいわゆる Bad Day Dreams
光が眩し過ぎて周りが見えず ただただ日々を
棒に振ってあの日 今だから笑えるよ

一度はあの幕を開けたんだよ とても重くて
プレッシャー、イヤ味それに勝つために ただ嫌なヤツで
そして気が付くと真っ暗な部屋に一人ぼっちだった
終わった・・・。もう戻れない・・・。なんて・・・。歩くのも止めた・・・。

でも I'm not alone, I'm not alone
We're not, We're not, We're not alone
お金じゃ買えないもの手に入れて

もう一度光浴びて そして今度は騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団

So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
捕らわれないようにと上向いて歩く

もう一度光浴びて そして今度騙されぬように
僕らは今目指すよ 欲望に満ちた青年団
誰かが言った言葉 それすらその時は流して
今になって気付いたよ 欲望に負けた少年団

ONE OK ROCK RSP

"Rock, Scissor, Paper"


Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands and let anything out now
you get ready to go!
you know somebody to share?
I wonder if you can bear
what is the one you take care?
bring them back!

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GAME
sou sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku! kono shunkan isshun MAKE

kimi no mochi te muttsu wa yorokobi, yokubou, soshite ikari
kataya boku no hou wa ai to shitto, kanashimi wo hiyushita
monji toori kimi no yoku wa boku no kanashimi ni mo masaru
tokoro ga sono yokubou ni wa boku no GEE no ai de neji fuseru
you know it's how it works naritatta houteishiki
dore ga hazuretattee

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GAME
sou sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku! kono shunkan isshun MAKE

Let's make our hands
don't cheat on it
let's make some blends
don't blink you eyes

Let's do our rock, scissors, and paper
taerareta kono te de tsukuru kachi make ni
boku wa itsumo dokka tomadou shounen!
Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GAME
sou sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku! kono shunkan isshun MAKE
isshun MAKE [2x]

ONE OK ROCK RSP

"Rock, Scissor, Paper"


Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands and let anything out now
you get ready to go!
you know somebody to share?
I wonder if you can bear
what is the one you take care?
bring them back!

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GAME
sou sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku! kono shunkan isshun MAKE

kimi no mochi te muttsu wa yorokobi, yokubou, soshite ikari
kataya boku no hou wa ai to shitto, kanashimi wo hiyushita
monji toori kimi no yoku wa boku no kanashimi ni mo masaru
tokoro ga sono yokubou ni wa boku no GEE no ai de neji fuseru
you know it's how it works naritatta houteishiki
dore ga hazuretattee

Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GAME
sou sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku! kono shunkan isshun MAKE

Let's make our hands
don't cheat on it
let's make some blends
don't blink you eyes

Let's do our rock, scissors, and paper
taerareta kono te de tsukuru kachi make ni
boku wa itsumo dokka tomadou shounen!
Let's do our rock, scissors, and paper
make your hands, don't blink your eyes
AIKO nara furidashite maketara sore made no GAME
sou sa bokura wa sore ni mo nita you na sekai de ikiteru
atodashi wa hansoku! kono shunkan isshun MAKE
isshun MAKE [2x]

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

ONE OK ROCK SUDDENLY

"Suddenly"

Spitting gas on the fire
That's burning this town
Pieces really conspire
We shut em all down

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Tired of living the straight life
Outside the lines
Open up to disaster
And paradise

We're standing on the edge

Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

Where should I go?
I cannot be the one I see in magazines
Then suddenly
I'm breaking past the lies
It's something magical
We outta say a lullaby
Into the pain I go
Say our last goodbye
Suddenly

GO AWAY 2NE1

Romanization
[CL] Neomu chisahajana neodapji mot-hajana
Jigeum jeokeungi andwae eojireoweo wae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Jal saenggak-hago malhae, yeah

[Minzy] Nal ddaradanideon namja
Cham gwaenchanatdeon namja
Nan neo hana ddaemunae da bonaetneundae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Nal eopshi jal salabwa, yeah

[CL] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Minzy] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Dara] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

[CL] Just say what you gotta say
Eojjeom kkeut-kkaji meoteopni?
Fiancé? Beyonce! I’m walkin’ out of destiny
Chorahan holloga anin hwaryeohan solo, that's my way
Modeungeol da jweosseuni oheeryeo nan huhwae an hae

Jiga deo seulpeun cheok
Kkeut-kkaji meoshi.tneun cheok
All you do is act a fool
You ain’t shi.t without your crew
Shigan eopseo, I gotta go
Annyeong, good bye, adios
Ni motnan eolgool dashin bogo shipjin ana no more

[Minzy] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Dara] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Minzy] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight
English Translation

[CL]
You’re so cheap and this isn’t like you
I can’t get used to it now, It makes me dizzy, why
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Think it over before you say it, yeah

[Minzy]
A guy that used to follow me around, a very decent guy
I let everything go for you alone
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Try living without me, yeah

[CL]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Minzy]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Dara]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

[CL]
Just say what you gotta say
How can you be uncool to the very end?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Not pitifully alone, but a glamorous solo
That’s my way
I gave it my all, so I don’t have regrets

Pretending like you’re more sad
Pretending you’re cool to the end
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
I don’t have time, I gotta go
So long, good bye, adios
I don’t want to see your ugly face again no more

[Minzy]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Dara]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Minzy]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight


Indonesian Translation
[CL]
kamu begitu murahan dan ini tidak seperti dirimu
aku tidak bisa biasa saja sekarang, itu semua membuatku pusing, kenapa ?
siapa yang putus ?
kamu putus denganku ?
berfikirlah dahulu sebelum kau mengatakan itu, ya
[MINZY]
Seorang pria yang biasa mengikutiku, orang yang sangat layak
aku membiarkan semua pergi untuk kau sendiri
siapa yang putus ?
Kamu putus denganku ?
cobalah hidup tanpa diriku , ya
[CL]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
 [MINZY]
jangan mencoba menghiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
 [BOM]
Jangan mengkhawatirkanku dan pergilah
Aku akan menghilang, tanpa pamrih
kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
ini menjijikkan, jangan salah paham
[DARA]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk hari ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
[CL]
Katakan yang hanya ingin kau katakan
Bagaimana bisa kau berlagak sok keren sampai akhir ??
Tunangan ? beyonce
Aku ingin melangkah keluar dari takdir
Sendirian itu tidak menyedihkan, tapi sendirian itu menyenangkan
Ini jalanku
aku melakukannya untuk diriku dengan begitu aku tidak akan menyesal
berlagak seolah2 kamu sangat sedih
sok keren sampai akhir
semua yang kau lakukan itu adalah hal bodoh
kau tidak bisa apa-apa tanpa teman-temanmu
aku tidak punya waktu, aku harus pergi
terlalu lama, selamat tinggal, bodoh
aku tidak mau melihat wajah jelekmu lagi, tidak lagi
[MINZY]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
[DARA]
jangan mencoba mengiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
[BOM]
Jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa jejak
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
[MINZY]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
Pergi pergilah
Pergilah
Pergilah
Pergilah
[BOM]
jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa pamrih
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini

GO AWAY 2NE1

Romanization
[CL] Neomu chisahajana neodapji mot-hajana
Jigeum jeokeungi andwae eojireoweo wae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Jal saenggak-hago malhae, yeah

[Minzy] Nal ddaradanideon namja
Cham gwaenchanatdeon namja
Nan neo hana ddaemunae da bonaetneundae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Nal eopshi jal salabwa, yeah

[CL] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Minzy] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Dara] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

[CL] Just say what you gotta say
Eojjeom kkeut-kkaji meoteopni?
Fiancé? Beyonce! I’m walkin’ out of destiny
Chorahan holloga anin hwaryeohan solo, that's my way
Modeungeol da jweosseuni oheeryeo nan huhwae an hae

Jiga deo seulpeun cheok
Kkeut-kkaji meoshi.tneun cheok
All you do is act a fool
You ain’t shi.t without your crew
Shigan eopseo, I gotta go
Annyeong, good bye, adios
Ni motnan eolgool dashin bogo shipjin ana no more

[Minzy] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Dara] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Minzy] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight
English Translation

[CL]
You’re so cheap and this isn’t like you
I can’t get used to it now, It makes me dizzy, why
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Think it over before you say it, yeah

[Minzy]
A guy that used to follow me around, a very decent guy
I let everything go for you alone
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Try living without me, yeah

[CL]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Minzy]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Dara]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

[CL]
Just say what you gotta say
How can you be uncool to the very end?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Not pitifully alone, but a glamorous solo
That’s my way
I gave it my all, so I don’t have regrets

Pretending like you’re more sad
Pretending you’re cool to the end
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
I don’t have time, I gotta go
So long, good bye, adios
I don’t want to see your ugly face again no more

[Minzy]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Dara]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Minzy]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight


Indonesian Translation
[CL]
kamu begitu murahan dan ini tidak seperti dirimu
aku tidak bisa biasa saja sekarang, itu semua membuatku pusing, kenapa ?
siapa yang putus ?
kamu putus denganku ?
berfikirlah dahulu sebelum kau mengatakan itu, ya
[MINZY]
Seorang pria yang biasa mengikutiku, orang yang sangat layak
aku membiarkan semua pergi untuk kau sendiri
siapa yang putus ?
Kamu putus denganku ?
cobalah hidup tanpa diriku , ya
[CL]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
 [MINZY]
jangan mencoba menghiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
 [BOM]
Jangan mengkhawatirkanku dan pergilah
Aku akan menghilang, tanpa pamrih
kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
ini menjijikkan, jangan salah paham
[DARA]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk hari ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
[CL]
Katakan yang hanya ingin kau katakan
Bagaimana bisa kau berlagak sok keren sampai akhir ??
Tunangan ? beyonce
Aku ingin melangkah keluar dari takdir
Sendirian itu tidak menyedihkan, tapi sendirian itu menyenangkan
Ini jalanku
aku melakukannya untuk diriku dengan begitu aku tidak akan menyesal
berlagak seolah2 kamu sangat sedih
sok keren sampai akhir
semua yang kau lakukan itu adalah hal bodoh
kau tidak bisa apa-apa tanpa teman-temanmu
aku tidak punya waktu, aku harus pergi
terlalu lama, selamat tinggal, bodoh
aku tidak mau melihat wajah jelekmu lagi, tidak lagi
[MINZY]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
[DARA]
jangan mencoba mengiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
[BOM]
Jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa jejak
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
[MINZY]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
Pergi pergilah
Pergilah
Pergilah
Pergilah
[BOM]
jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa pamrih
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini

GO AWAY 2NE1

Romanization
[CL] Neomu chisahajana neodapji mot-hajana
Jigeum jeokeungi andwae eojireoweo wae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Jal saenggak-hago malhae, yeah

[Minzy] Nal ddaradanideon namja
Cham gwaenchanatdeon namja
Nan neo hana ddaemunae da bonaetneundae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Nal eopshi jal salabwa, yeah

[CL] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Minzy] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Dara] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

[CL] Just say what you gotta say
Eojjeom kkeut-kkaji meoteopni?
Fiancé? Beyonce! I’m walkin’ out of destiny
Chorahan holloga anin hwaryeohan solo, that's my way
Modeungeol da jweosseuni oheeryeo nan huhwae an hae

Jiga deo seulpeun cheok
Kkeut-kkaji meoshi.tneun cheok
All you do is act a fool
You ain’t shi.t without your crew
Shigan eopseo, I gotta go
Annyeong, good bye, adios
Ni motnan eolgool dashin bogo shipjin ana no more

[Minzy] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Dara] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Minzy] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight
English Translation

[CL]
You’re so cheap and this isn’t like you
I can’t get used to it now, It makes me dizzy, why
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Think it over before you say it, yeah

[Minzy]
A guy that used to follow me around, a very decent guy
I let everything go for you alone
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Try living without me, yeah

[CL]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Minzy]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Dara]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

[CL]
Just say what you gotta say
How can you be uncool to the very end?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Not pitifully alone, but a glamorous solo
That’s my way
I gave it my all, so I don’t have regrets

Pretending like you’re more sad
Pretending you’re cool to the end
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
I don’t have time, I gotta go
So long, good bye, adios
I don’t want to see your ugly face again no more

[Minzy]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Dara]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Minzy]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight


Indonesian Translation
[CL]
kamu begitu murahan dan ini tidak seperti dirimu
aku tidak bisa biasa saja sekarang, itu semua membuatku pusing, kenapa ?
siapa yang putus ?
kamu putus denganku ?
berfikirlah dahulu sebelum kau mengatakan itu, ya
[MINZY]
Seorang pria yang biasa mengikutiku, orang yang sangat layak
aku membiarkan semua pergi untuk kau sendiri
siapa yang putus ?
Kamu putus denganku ?
cobalah hidup tanpa diriku , ya
[CL]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
 [MINZY]
jangan mencoba menghiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
 [BOM]
Jangan mengkhawatirkanku dan pergilah
Aku akan menghilang, tanpa pamrih
kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
ini menjijikkan, jangan salah paham
[DARA]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk hari ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
[CL]
Katakan yang hanya ingin kau katakan
Bagaimana bisa kau berlagak sok keren sampai akhir ??
Tunangan ? beyonce
Aku ingin melangkah keluar dari takdir
Sendirian itu tidak menyedihkan, tapi sendirian itu menyenangkan
Ini jalanku
aku melakukannya untuk diriku dengan begitu aku tidak akan menyesal
berlagak seolah2 kamu sangat sedih
sok keren sampai akhir
semua yang kau lakukan itu adalah hal bodoh
kau tidak bisa apa-apa tanpa teman-temanmu
aku tidak punya waktu, aku harus pergi
terlalu lama, selamat tinggal, bodoh
aku tidak mau melihat wajah jelekmu lagi, tidak lagi
[MINZY]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
[DARA]
jangan mencoba mengiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
[BOM]
Jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa jejak
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
[MINZY]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
Pergi pergilah
Pergilah
Pergilah
Pergilah
[BOM]
jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa pamrih
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini

GO AWAY 2NE1

Romanization
[CL] Neomu chisahajana neodapji mot-hajana
Jigeum jeokeungi andwae eojireoweo wae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Jal saenggak-hago malhae, yeah

[Minzy] Nal ddaradanideon namja
Cham gwaenchanatdeon namja
Nan neo hana ddaemunae da bonaetneundae
Nuga nugurang hae-eojyeo niga narang hae-eojyeo
Nal eopshi jal salabwa, yeah

[CL] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Minzy] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Dara] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

[CL] Just say what you gotta say
Eojjeom kkeut-kkaji meoteopni?
Fiancé? Beyonce! I’m walkin’ out of destiny
Chorahan holloga anin hwaryeohan solo, that's my way
Modeungeol da jweosseuni oheeryeo nan huhwae an hae

Jiga deo seulpeun cheok
Kkeut-kkaji meoshi.tneun cheok
All you do is act a fool
You ain’t shi.t without your crew
Shigan eopseo, I gotta go
Annyeong, good bye, adios
Ni motnan eolgool dashin bogo shipjin ana no more

[Minzy] Tonight hapil ddo bineun naeryeo wae
Nae moseup chorahaejigae
[Dara] Nal wiro hajineun ma
Ee son chiweo eejae naminikka

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

[Minzy] Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom] Nae geokjung malgo go away
Jipchak eopshi sarajyeo joolgae
Medal lil jul alatgaetji
Yeokgyeoweo chakgakhajima

Deo meotjin sarang mannalgae
Neol huhwaehagae mandeuleo julgae
Seulpeumeun jigeum ppooniya, boy
Cause love is over, love, love is over tonight
English Translation

[CL]
You’re so cheap and this isn’t like you
I can’t get used to it now, It makes me dizzy, why
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Think it over before you say it, yeah

[Minzy]
A guy that used to follow me around, a very decent guy
I let everything go for you alone
Who’s breaking up with who
You’re breaking up with me
Try living without me, yeah

[CL]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Minzy]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Dara]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

[CL]
Just say what you gotta say
How can you be uncool to the very end?
Fiancé? Beyonce
I’m walkin’ out of destiny
Not pitifully alone, but a glamorous solo
That’s my way
I gave it my all, so I don’t have regrets

Pretending like you’re more sad
Pretending you’re cool to the end
All you do is act a fool
You ain’t shit without your crew
I don’t have time, I gotta go
So long, good bye, adios
I don’t want to see your ugly face again no more

[Minzy]
Tonight of all times, why is it raining again
It makes me look so pitiful
[Dara]
Don’t try to console me
Move this hand, we’re strangers now

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

[Minzy]
I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight

Go go away
Go away
Go away
Go away

[Bom]
Don’t worry about me and go away
I’ll disappear, no strings attached
You thought I’d hang onto you
It’s disgusting, don’t misunderstand

I’ll meet someone so much better
I’ll make you regret it all
Sadness is only for now, boy
Cause love is over
Love, love is over tonight


Indonesian Translation
[CL]
kamu begitu murahan dan ini tidak seperti dirimu
aku tidak bisa biasa saja sekarang, itu semua membuatku pusing, kenapa ?
siapa yang putus ?
kamu putus denganku ?
berfikirlah dahulu sebelum kau mengatakan itu, ya
[MINZY]
Seorang pria yang biasa mengikutiku, orang yang sangat layak
aku membiarkan semua pergi untuk kau sendiri
siapa yang putus ?
Kamu putus denganku ?
cobalah hidup tanpa diriku , ya
[CL]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
 [MINZY]
jangan mencoba menghiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
 [BOM]
Jangan mengkhawatirkanku dan pergilah
Aku akan menghilang, tanpa pamrih
kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
ini menjijikkan, jangan salah paham
[DARA]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk hari ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
[CL]
Katakan yang hanya ingin kau katakan
Bagaimana bisa kau berlagak sok keren sampai akhir ??
Tunangan ? beyonce
Aku ingin melangkah keluar dari takdir
Sendirian itu tidak menyedihkan, tapi sendirian itu menyenangkan
Ini jalanku
aku melakukannya untuk diriku dengan begitu aku tidak akan menyesal
berlagak seolah2 kamu sangat sedih
sok keren sampai akhir
semua yang kau lakukan itu adalah hal bodoh
kau tidak bisa apa-apa tanpa teman-temanmu
aku tidak punya waktu, aku harus pergi
terlalu lama, selamat tinggal, bodoh
aku tidak mau melihat wajah jelekmu lagi, tidak lagi
[MINZY]
Sepanjang malam, kenapa terus saja turun hujan
Itu membuatku nampak begitu menyedihkan
[DARA]
jangan mencoba mengiburku
singkirkan tangan ini, kita tidak saling kenal sekarang
[BOM]
Jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa jejak
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
[MINZY]
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini
Pergi pergilah
Pergilah
Pergilah
Pergilah
[BOM]
jangan mengkhawatirkan aku dan pergilah
Aku akan menghilang tanpa pamrih
Kamu pikir aku akan terus bergantung padamu
Ini menjijikkan, jangan salah paham
Aku akan menemukan seseorang yang lebih baik
Aku akan membuatmu menyesali semuanya
Kesedihan hanya untuk malam ini, boy
Karena cinta sudah berakhir
Cinta, cinta sudah berakhir malam ini

- Copyright © 2013 student's dorky blog - Hataraku Maou-sama! - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -